 by Amita
Eternamente en-cantada
Transformar o todo em outras partes exige sabedoria para reaproveitar aparas, tiras e desenvolver uma receita nova mais ardida ou mais sutil. Arranjos sempre me encantam, provocam lágrimas de sorrisos.
Particularizar a interpretação, reangular a estrutura para depois ouvir, embrulhar, sentir, não-pensar, abraçar, habilidades que me fascinam, me causam inveja do bem, frente à minha franca falta de capacidade em tantas vezes, reorganizar o que ouço, vestindo o som com trajes inesperados, surpreendendo ouvintes e falantes.
Aqui um encontro master entre Erik Satie, e um de seus seguidores mais criativos e ousados, Mathias Rüegg, por vias que fazem sua obra circular sob diâmetro aumentado.
Incansavelmente, vou atrás de encontros assim, na tentativa de rebatizar em cordas limpas, em madeira do bem, em ajustes eletro-acústicos, música que afina o erudito que orienta meu nem tanto popular.
Bjs
_II_
Forever en-chanted
Transforming the whole lot in other parts demands wisdom to make the most of chips and straps, and develop a new recipe be it spicier or more subtle. Arrangements have always enchanted me, provoke smiling tears.
Particularizing interpretations, re-angling structures to then listen, wrap, feel, not-think, embrace, abilities that fascinate me, cause me positive envy, before my so often sincere lack of capability of reorganising what I hear, dressing the sound in unexpected outfits, surprising listeners and speakers.
Here is a master encounter between Erik Satie, and one of his most creative and daring followers, Mathias Rüegg,
through ways that make his work circle under augmented diameter. Tirelessly, I go after such encounters, attempting to rebaptize in clean strings, in woods of good, in electro-acoustic settings, the music that tunes the classic which orients my not that much popular.
Lv
_II_
Escrito por amita às 23h18
[ ]
[ envie esta mensagem ]
|